少拿“大龄单身”羞辱我

[ 情感 ] 2015-02-16 编辑:eric 翻译:金巧玲 版权:Dolly Alderton/GRAZIA UK

单身姑娘们通常会碰到的事情有——无法跟已婚朋友好好聊天,总有不相干的人替你操心嫁人问题,随时可能被围观群众调侃私生活……大龄单身,几乎成了个丢人的标签。作家多莉•奥尔德顿的态度是:一个人也可以过得很好,不需要人点赞。

图片来自 东方IC

前段,和闺蜜共进午餐,讨论着她年内就要举行的婚礼。我们几乎把婚礼中所有可能涉及到的细节都讨论了一遍——从哪片海里的三文鱼好吃到哪种牌子的止汗剂好用,也就是在那个时候,她提前剧透了婚礼当天最出人意料的部分。她说:“我把所有的东西都多预订了一套,以防万一。”我问:“什么万一?”她回答:“万一你到时候有男朋友了。”好吧,又来了,这种特供单身人士的“玩笑”。


我知道我的朋友没什么恶意。对她来说,这是一个慷慨大方而又无微不至的应急计划。但我却很介意。这意味着她认为我最好能赶紧找个人步入婚礼殿堂,而不是像现在这样孑然一身。在她看来,我应该双手合十,诚心祈祷能早日找到另一半。但事实上,我从没这么想过,当然也不会这么做。


据我所知,最新数据显示,单身人士的总数占美国成年人总人口的一半以上。这是自从有官方统计以来的第一次。今年早些时候,英国国家统计局公布了一组数据,表明从2001年到2011年的11年间,英国单身人数增长了300万人。但,就算单身群体日益壮大,就算我们明明生活得不错,还是时时被这个社会根深蒂固的偏见(“不嫁人就人生不完整”)打击到。


这就是本文主人公多莉。